인사방

텅빈 마음에서는...실패...명언空の心では...失敗...

수성구 2022. 7. 27. 04:15

텅빈 마음에서는...실패...명언 

空の心では...失敗...

연인이여 (恋人よ) · 이츠와 마유미 (五輪真弓) (lyrics, 번역가사)

 

실패

처음부터 잘되는 일은 아무것도 없다.
실패, 또 실패, 반복되는 실패는
성공으로 가는 길의 이정표다.
실패하지 않을 수 있는 유일한 길은
아무런 시도도 하지 않는 것이다.
사람들은 실패하면서 성공을 향해 나간다.

-찰스 F 키틀링-

 

안녕하세요, 찬미예수님.

こんにちは、賛美歌。

아직도 깜깜한 새벽이지만 나의 텅빈 

가슴에는 반짝이는 햇살로 나를 일깨워 주네요.

まだ真っ暗な夜明けだが、私の空っぽの胸には、

輝く日差しで私を悟らせてくれますね。

산다는거 고귀한 생각으로 어려움을 

헤치고 살아 간다면 그래도 한낱 실날 같은 

희망이 주어지지 않나 싶네요.

生きるのは高貴な考えで困難をかきわけ生きていけば、

それでもただの実の日のような希望が与えられないかと思いますね。

오늘의 성경 말씀을 보면 

今日の聖書の言葉は、

주님의 말씀이 또 나에게 내렸다.

"사람의 아들아,이스라엘 집안이 그가 

보는 환시는 먼 훗날을 위한 것이고 

그는 먼 앞날을 위해 예언할 따름이다"

하고 말한다.

그러므로 너는 그들에게 말하여라.

주 하느님이 이렇게 말한다.

내 말은 어떤 것이든 더 이상 지체 하지 않는다.

내가 말하는 것은 그대로 이루어 진다.

주 하느님의 말이다."

성경 구약 에제키엘 12장 26~28절까지의 예언자의 환시와 속담 

이라는 말씀중이었습니다.

聖書旧約聖書エゼキエル12章26〜28節までの預言者の幻視とことわざという言葉中でした。

우리의 생명은 하느님이 주관 하시기에 언제 우리앞에

불행이 닥칠지를 모른답니다. 

私たちの生活は、神が主観するので、いつ私たちの前に不幸が近づくか分からないんです。

사람은 행복하다고 생각이들 때 마음껏 행복을 

누려야 합니다.

그 행복이란 놈이 언제 달아나서 불행을 안겨 줄지는 우리는 아무도 모릅니다.

その幸せと奴がいつ逃げて不幸を抱か与えるかは、私たちは誰も知らない。

그래서 살아 가는 동안에 조금 마땅찮아도 사랑으로 

보듬어 주고 따뜻하게 마음 베풀어야 한다고 봅니다.

だから生きていく間に少し当然せよも愛に抱いてくれて温め心施さなければならないとします。

사람이 참 딱한 것이 한참 좋을 때는 교만의 싹이 나서 

제 잘난 줄로 생각을 합니다.

人が本当に気の毒なことがしばらく良いときは、高慢の芽が出て、第偉行を考えています。

우리가 살아 가는 모든 것이 하느님의 손에 달려서 

우리가 잘살려고 신앙을 가지고 복된 삶을 영위하려고 

그렇게도 기도를 하나 봅니다.

私たちが生きていくすべてが、神の手にかかって、私たちがよく生きようと信仰を持って祝福された生活を営むためにそんなに祈りを一つ表示します。

그래서 옛말에 이런 말이 있지요.

"사람 위에 사람 없고 

사람 밑에 사람이 없다"

이러한 말을 우리는 쉽게 흘려서도 안된다고 봅니다.

그러므로서 사람은 누구나 평등하게 살아 가야 하지 않나 

생각을합니다.

したがって、人は誰でも平等に生きなければならないかと考えています。

지금은 우리가 참 사랑의 열매를 거둬야 하는 때라고 합니다.

좋은 마음으로 살아 가기를기도 하면서 사랑의 마음으로 

우리의 인생을 판단 하면서 살아가리라 합니다.

良い心で生きていくのを祈りながら愛の心で、私たちの人生を判断しながら生きてガリラします。

오늘도 주님 은총안에 좋은 하루 되십시요.

今日も、あなたの恩<UNK>に良い一日を過ごしてください。

감사합니다, 건강하세요, 사랑합니다. 

ありがとう、健康、私はあなたを愛しています。

일본어였습니다. 메롱