당신 참 좋은 사람.....최고의 유산...명언
You're a good man...the best legacy...
**♡ 오늘의 명언 ♡**
- ★최고의 유산 ★
부모가 자녀의 인생에
남겨줄 수 있는 최고의 유산은
좋은 습관이다.
그리고 그 못지 않게 중요하고
강력한 것이 하나 더 있다면
그것은 아마도
따뜻한 추억일 것이다.
- 존 스미스의《포옹》중에서 -
안녕하세요, 찬미예수님.
Hello, Praise Jesus.
벗꽃도 활짝 피고 당신의 모습도 활짝 핀거 같아요.
I think you're blooming and you're blooming
그래서 어제도 오늘도 내 마음이 이렇게 설레는
거 같아요.
이렇게 봄의 생각에 나의 수줍은 마음이 설레는거
어떻게 주체 할수가 없을거 같아요.
I can not do it because my shy mind is excited by the thought of spring.
오늘의 성경 말씀을 보면
Today's Bible says
나는 그들을 거룩한 산으로 인도하고
나에게 기도하는 집에서 그들을 기쁘게 하리라.
그들의 번제물과 희생 제물들은
나의 제단 위에서 기꺼이 받아들여지니
나의 집은 모든 민족들을 위한 기도의
집이라 불리리라."
성경 구약 이사야서 56장 7절의 이방인들에게 내린 약속 이라는 말씀중에
있습니다.
I am in the word of a promise to the strangers of the Bible Old Testament Isaiah, verses 56:7.
지금은 봄이지요, 분명히 봄이 맞지요?.
It's spring now, obviously spring, right?
그래서 그런지 내 얼굴이 상기되어서 너무 좋아하고는 합니다.
So I like my face so much that I like it.
어제도 그이의 모습을 나는 보았지요.
사랑스런 그의 모습에 난 마음이 홀닥 반해 버렸답니다.
I was so excited about his lovely appearance
아마도 주님을 연상케 하는 그러한 사랑이 담겨져 있는거 같애요.
I think it contains such love that reminds me of the Lord.
나의 마음이 이렇게 주체 할수는걸 어찌 하면 좋을까요?
ㅎㅎ 오늘도 사랑하는 주님을 바라 보면서 나의 넋두리는
하루를 가슴에 담고 살아 갑니다.
벗꽃속에 둘러쌓여서 우리를 바라 보시는 주님의 미소는
우리의 삶에 희망을 주기도 합니다.
The smile of the Lord who looks at us surrounded by our flowers gives hope to our lives.
오늘은 우리 천주교회의 주님 수난 성지 주일이라 합니다.
주님이 세상에서 최고다 하고 소리치는 군중들이 나중에는
"십자가에 못 밖으시요" 하고 소리치기도 한답니다.
이처럼 우리는 주님을 아주 가슴 아프게 한답니다.
Like this, we make the Lord very heartbreaking
모든 죄악에서 우리는 가장 슬프게 하던 주님께 늘 기도 하고
회개 하는 삶을 살아야 한다구 봅니다.
성지가지를 흔들던 우리의 오늘 그 성지가지를 받는 날이라고 합니다.
It is said that our day when the Holy Land was shaken is the day when we receive the Holy Land.
오늘 그 슬프고 아픈 성지가지를 받으면서 깊은 묵상을 할까 싶네요.
주님 은총안에 좋은 하루 되십시요.
Good day for the Lord.
감사합니다, 건강하세요, 사랑합니다.
Thank you, be healthy, I love you