백합/좋은시
숲속에 서서| ♣ .........
수성구
2017. 6. 25. 06:52
숲속에 서서| ♣ .........고운詩 모음방

숲속에 서서 / 平田 尹炳斗봄꽃 다 져버린 숲속에도 상큼 향기 가득하고 꾀꼬리 목청 다듬느라 쉬고 있어도 뭇새들의 노래소리 여전하다
봄 가뭄 아랑곳않고 약수는 졸졸졸 솔솔 부는 바람이 실어오는 향기는 그대의 향기인가...
소쩍새 풍년노래 속에 고운 목소리 산새소리 님이 나를 부르는듯...
숲이 나를 불러 나 여기 왔으나 그대 향기에 젖고 그대 노래에 젖어 해는 서산에 기울어도 나 여기 있네 ㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹㄹ 森の中に立って /(平田作) 春の花が散ってしまった森の中 それでもさわやかな香りでいっぱい 声を整えるためにうぐいすが休んでいても 絶え間なく聞こえる山鳥の歌声 ... 春の日照りにも臆せず さらさらと流れる泉の水 微風が運んでくれるこの香りは君の香りなのだろうか・・・ 森じゅうに響き渡るほととぎすの豊作のメロディー それでも聞こえる山鳥の綺麗な歌声 まるで君が僕を呼んでいるような・・・
森の呼び声に誘われここまで来てしまったが 君の香りに濡れ 日が暮れても僕はここに立ったまま
作者:ByungDo Yoon (ペンネーム:平田) 1948年5月21日韓国忠南保寧市青所面平田里生まれ 翻訳:大和田 晴美
今日はだいぶ蒸し暑かったですね。 暑さが大の苦手である私にとっては、過酷な季節の到来です。 この森の絵を見て、少しでも涼しさを感じたいと思います。

|